Breadcrumb

   Asunto
 

Navegacion

Asunto detalle

3
Debate y resolución definitiva de la moción presentada por D. Xabier Isasi Balanzategi, parlamentario del grupo EH Bildu, relativa a recortes de subvenciones a medios de comunicación escritos de Euskal Herria. [10
11
03
00
0107]
13.11.2014
100
08:17
Punto 2 de la convocatoria.

Iniciativas origen

10\11\03\00\00107Relativa a los recortes de subvenciones a medios de comunicación escritos de Euskal Herria

Trámites

-

Oradores

Turno del grupo proponente.

Isasi Balanzategi, Xabier (GP EH Bildu) (10:31)Ver vídeo

Turno de grupos enmendantes.

Maneiro Labayen, Gorka (GP Mixto-UPyD) (10:42)Ver vídeo

Reyes Martín, Vicente (GP SV-ES) (10:49)Ver vídeo

Mendizabal Mendizabal, Garbiñe (GP EA-NV) (10:59)Ver vídeo

Turno de grupos no enmendantes.

Oyarzabal de Miguel, Iñaki (GP PV-ETP) (11:05)Ver vídeo

Turno de réplica.

Isasi Balanzategi, Xabier (GP EH Bildu) (11:12)Ver vídeo

Reyes Martín, Vicente (GP SV-ES) (11:18)Ver vídeo

Mendizabal Mendizabal, Garbiñe (GP EA-NV) (11:22)Ver vídeo

Oyarzabal de Miguel, Iñaki (GP PV-ETP) (11:28)Ver vídeo

Votación. (11:33)Ver vídeo

Texto

Segundo punto del orden del día: "Debate y resolución
definitiva de la moción presentada por don Xabier Isasi
Balanzategi, parlamentario del grupo EH Bildu, relativa
a recortes de subvenciones a medios de comunicación
escritos de Euskal Herria".

Turno del grupo proponente. Señor Isasi, tiene la palabra
para la presentación y defensa de su iniciativa.

El Sr. ISASI BALANZATEGI: Señora presidenta del Parlamento,
de nuevo, buenos días a todos.

No sé por qué piensan algunos que los euskaltzales queremos
una sola lengua. Tal vez no lo entienden o, más bien, eso
es lo que nos dicen, que no lo entienden. Y, según parece,
puede ser verdad que no lo entiendan. A ver si lo
explicamos bien. Nosotros estamos a favor de la pluralidad,
la abundancia, el multilingüismo, la diversidad, la amistad
y la libertad, entre otros. Nos gusta aprender y utilizar
todas las lenguas que podamos, nos gusta conocer nuevas
culturas, para aprender y para hacer uso de ellas.

Los vascos vivimos en el pasaje entre el continente y la
península; vivimos aquí desde hace mucho tiempo. De
nuestras tierras han pasado innumerables pueblos y
culturas; algunos de ellos han pasado años -incluso siglos-
con nosotros; otros han pasado de peregrinaje. De todos
ellos hemos recibido y aprendido algo. Nuestra geografía
está llena de vestigios suyos, de norte a sur y de este a
oeste.

También nuestra lengua, el euskera, ha tomado como préstamo
y ha hecho suyas muchas palabras del latín, del árabe, del
francés, del inglés y de otras muchas lenguas. Los vascos
estamos acostumbrados a estar en contacto con otras
culturas. Hemos sido hospitalarios con los que han venido a
nuestra tierra; el respeto ha sido nuestra seña de
identidad a lo largo de los siglos. Nuestra lengua ha
sobrevivido a ese contacto continuo, y sigue viva, más
fuerte que nunca y más hospitalaria que nunca. Por ello,
queremos para el euskera lo que ya tienen nuestras lenguas
vecinas, nada más ni nada menos, porque así entendemos la
normalización